PROGRAMME DE LA VEILLEE DU DIMANCHE, 12 NOVEMBRE
AU LUNDI, 13 NOVEMBRE 2017. / PROGRAM OF THE VIGIL SUNDAY 12 NOVEMBER TO MONDAY 13 NOVEMBER.
13H30: Rassemblement des pèlerins à Nkolmefou. / Gathering of pilgrims at Nkolmefou.
14h00:
16h20 : Accueil du Saint-Sacrement au Calvaire / Reception of the Blessed Sacrament at Calvary.
16h30 : Accueil solennel de la Madone pèlerine (en direction du chapiteau) / Solemn reception of the Madonna Pilgrim (towards the chapel) Magnificat
16h45 :
17h00 : Messe solennelle d’ouverture de la veillée par la curie diocésaine / Solemn opening mass of the vigil by the Diocesan Curia (1ere Lecture, Sg 6,12-16 ; Ps 62, 2, 3-4, 5-6, 7-8 ; 2ème Lect, 1Th4,13-18 ; Ev Mt 25,1-13)
19h30 : Témoignages recueillis des dévots de Marie sur les révélations et les fruits des apparitions de la Vierge Marie à Nsimalen (Quelles sont les guérisons obtenues et les conversions ?). / Testimonies collected from the devotees of Mary on the fruits of the apparitions of the Virgin Mary at Nsimalen ( What are the healings received and the conversions ?)
20h30 : Conférence spirituelle sur la Vierge Marie / Spritual conference on the Virgin Mary.
22h30 :
23h00 :
23h25 : Procession pour la messe / Mass procession
23h30 : Messe des défunts. Présence des Associations Mont Ligeon et Assocap. / Requiem Mass. Presence of Mount Ligeon and Assocap Associations.
02h00 : Recréation et danse spirituelle. / Reacreation and spiritual dance
02h30: Adoration Eucharistique Canonique. / Canonical Eucharistic Adoration.
04h15 : Office des Lectures ou Laudes. /
04h40 : Auto guérison spirituelle. / Spiritual self-healing.
05h00 : Préparation de la messe de clôture de la veillée. / Preparation of the closing mass of the vigil.
5h30 : Messe de clôture de la veillée mariale. / Closing mass of the vigil (1ère Lect Sg 1,1-17 ; Ps 138,1-2. 5a, 3-4,7-8,9-10 ; Ev. Lc 17,1-6) Bénédiction des Sacramentaux
7h00 :
10h00 : Rosaire communautaire. / Community Rosary.
13h00 :
16h00 : Fin du pèlerinage. / End of pilgrimage.
NB : Cartes de pèlerin à établir et à retirer / Pilgrim cards to be established and withdrawn.
Confessions en continu / Confessions in continuum
Inscription de messes / Mass intentions.
Acquisition du guide du pèlerin du Sanctuaire. / Procure the Sanctuary pilgrim guide.
Fait à Nsimalen
Cher fidèles du Christ,
A la suite du décret num JM/SP/05/17/017/een de Monseigneur Jean MBARGA, Archevêque de Yaoundé portant institution de l'Année Marial (Octobre 207-2018), Considérant la note pastorale num JM/08/17/061/tsa portant organisation de l'Année Mariale, nous venons par la présente, au nom de Monseigneur l'Archevêque, porter à votre connaissance le programme des activités de l'année Mariale.